##// END OF EJS Templates
Traditional Chinese translation updated by ChunChang Lo (#12019)...
Traditional Chinese translation updated by ChunChang Lo (#12019) git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@10557 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81

File last commit:

r10345:8162d86192de
r10346:1503c6cce79e
Show More
ja.yml
1102 lines | 53.7 KiB | text/x-yaml | YamlLexer
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#8372)....
r5670 # Japanese translations for Ruby on Rails
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
# AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
ja:
Azamat Hackimov
Real RTL-theme support in locales (#6012)...
r3891 direction: ltr
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 date:
formats:
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 # Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 default: "%Y/%m/%d"
short: "%m/%d"
long: "%Y年%m月%d日(%a)"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#8372)....
r5670
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
abbr_day_names: [, , , , , , ]
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#8372)....
r5670
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 # Used in date_select and datime_select.
Toshi MARUYAMA
change i18n files to use valid yaml syntax that may be parsed by psych (#8209)....
r5388 order:
- :year
- :month
- :day
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430
time:
formats:
default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
Jean-Philippe Lang
Adds missing time format in locales (#2831)....
r2459 time: "%H:%M"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 short: "%y/%m/%d %H:%M"
long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
am: "午前"
pm: "午後"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#8372)....
r5670
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "30秒前後"
less_than_x_seconds:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "1秒以内"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}秒以内"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 x_seconds:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "1秒"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}秒"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 less_than_x_minutes:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "1分以内"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}分以内"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 x_minutes:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "1分"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}分"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 about_x_hours:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "約1時間"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "約%{count}時間"
Jean-Philippe Lang
Configurable session lifetime and timeout (#6597)....
r9614 x_hours:
Toshi MARUYAMA
Japanese translation update by Go MAEDA (#11128)...
r9632 one: "1時間"
other: "%{count}時間"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 x_days:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "1日"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}日"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 about_x_months:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "約1ヶ月"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "約%{count}ヶ月"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 x_months:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "1ヶ月"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}ヶ月"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 about_x_years:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "約1年"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "約%{count}年"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 over_x_years:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: "1年以上"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}年以上"
Jean-Philippe Lang
Adds new Rails strings....
r3171 almost_x_years:
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3274 one: "ほぼ1年"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "ほぼ%{count}年"
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
precision: 3
currency:
format:
format: "%n%u"
unit: "円"
separator: "."
delimiter: ","
precision: 0
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
Jean-Philippe Lang
Set human size precision to Rails' default which is now 3 (#11118)....
r9611 precision: 3
Eric Davis
Upgraded to Rails 2.3.4 (#3597)...
r2773 storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 # Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "及び"
skip_last_comma: true
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 activerecord:
errors:
template:
header:
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 one: "%{model} にエラーが発生しました。"
other: "%{model} %{count} つのエラーが発生しました。"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 body: "次の項目を確認してください。"
messages:
inclusion: "は一覧にありません。"
exclusion: "は予約されています。"
invalid: "は不正な値です。"
confirmation: "が一致しません。"
accepted: "を受諾してください。"
empty: "を入力してください。"
blank: "を入力してください。"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 taken: "はすでに存在します。"
not_a_number: "は数値で入力してください。"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 not_a_date: "は日付を入力してください。"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
equal_to: "は%{count}にしてください。"
less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 odd: "は奇数にしてください。"
even: "は偶数にしてください。"
greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430
actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 general_text_No: 'いいえ'
general_text_Yes: 'はい'
general_text_no: 'いいえ'
general_text_yes: 'はい'
general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 general_csv_encoding: CP932
Toshi MARUYAMA
PDF: add Japanese comment of ja.yml general_pdf_encoding *CP932* and *SJIS* in JRuby and CRuby (#8565, #61)....
r5891 ## Redmine 1.2.0 現在、この値によって、pdfの出力のフォントを切り替えています。
## CRuby では CP932 にしてください。
## JRuby 1.6.2 (ruby-1.8.7-p330) では、CP932 ですと
## Iconv::InvalidEncoding例外が発生します。
## JRuby では、SJIS か Shift_JIS にしてください。
## ご存知の通り、CP932 と SJIS は別物ですが、
## そこまでの検証はしていません。
# general_pdf_encoding: SJIS
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 general_pdf_encoding: CP932
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 general_first_day_of_week: '7'
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 notice_account_invalid_creditentials: ユーザー名もしくはパスワードが無効です
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
notice_account_wrong_password: パスワードが違います
notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 notice_account_unknown_email: ユーザーが存在しません。
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
notice_successful_create: 作成しました。
notice_successful_update: 更新しました。
notice_successful_delete: 削除しました。
notice_successful_connection: 接続しました。
notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 notice_locking_conflict: 別のユーザーがデータを更新しています。
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#11260)...
r9709 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトはアーカイブされています。
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9876)...
r8278 notice_failed_to_save_issues: "全%{total}件中%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
Azamat Hackimov
New language en-GB (#5648 thank to Tom Knight for work)...
r3695 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
Jean-Philippe Lang
Japanese Translation updated (#7133)....
r4474 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
Azamat Hackimov
Translation updates...
r3320 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
Azamat Hackimov
Translation updates...
r3514 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
Azamat Hackimov
Translation updates...
r3514 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#11260)...
r9709 error_can_not_archive_project: このプロジェクトはアーカイブできません
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
Azamat Hackimov
Translation updates...
r3514 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 mail_body_account_information: アカウント情報
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザー %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 gui_validation_error: 1件のエラー
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
Toshi MARUYAMA
scm: change line order of locale key "field_commit_logs_encoding" in English, French and Japanese (#1735)....
r5398
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 field_name: 名称
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_description: 説明
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 field_summary: サマリー
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_is_required: 必須
field_firstname: 名前
field_lastname: 苗字
field_mail: メールアドレス
field_filename: ファイル
field_filesize: サイズ
field_downloads: ダウンロード
Jean-Philippe Lang
Translation update (#2798)....
r2446 field_author: 作成者
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_created_on: 作成日
field_updated_on: 更新日
field_field_format: 書式
field_is_for_all: 全プロジェクト向け
field_possible_values: 選択肢
field_regexp: 正規表現
field_min_length: 最小値
field_max_length: 最大値
field_value:
field_category: カテゴリ
field_title: タイトル
field_project: プロジェクト
field_issue: チケット
field_status: ステータス
field_notes: 注記
field_is_closed: 終了したチケット
Jean-Philippe Lang
Translation update (#2798)....
r2446 field_is_default: デフォルト値
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_tracker: トラッカー
field_subject: 題名
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 field_due_date: 期日
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_assigned_to: 担当者
field_priority: 優先度
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 field_fixed_version: 対象バージョン
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 field_user: ユーザー
Azamat Hackimov
Translation update: Japanese (#5600 get haha, congratulations!) ...
r3640 field_principal: 主体
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 field_role: ロール
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_homepage: ホームページ
field_is_public: 公開
field_parent: 親プロジェクト名
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_login: ログイン
field_mail_notification: メール通知
field_admin: 管理者
field_last_login_on: 最終接続日
field_language: 言語
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 field_effective_date: 期日
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_password: パスワード
field_new_password: 新しいパスワード
field_password_confirmation: パスワードの確認
field_version: バージョン
field_type: タイプ
field_host: ホスト
field_port: ポート
field_account: アカウント
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 field_base_dn: 検索範囲
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_attr_login: ログイン名属性
field_attr_firstname: 名前属性
field_attr_lastname: 苗字属性
field_attr_mail: メール属性
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 field_onthefly: あわせてユーザーを作成
Azamat Hackimov
Translation update...
r4310 field_start_date: 開始日
Jean-Philippe Lang
Removes double % in locales (#2891)....
r2481 field_done_ratio: 進捗 %
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 field_auth_source: 認証方式
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
field_comments: コメント
field_url: URL
field_start_page: メインページ
field_subproject: サブプロジェクト
field_hours: 時間
field_activity: 活動
field_spent_on: 日付
field_identifier: 識別子
field_is_filter: フィルタとして使う
Eric Davis
Fixed missing translation for 'field_issue_to', the translation files ended in _id....
r2730 field_issue_to: 関連するチケット
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_delay: 遅延
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
field_estimated_hours: 予定工数
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 field_column_names: 項目
Azamat Hackimov
Translation updates...
r3924 field_time_entries: 時間を記録
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 field_time_zone: タイムゾーン
field_searchable: 検索条件に設定可能とする
Jean-Philippe Lang
Translation update (#2798)....
r2446 field_default_value: デフォルト値
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#9084)....
r6339 field_comments_sorting: コメントの表示順
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 field_parent_title: 親ページ
field_editable: 編集可能
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 field_watcher: ウォッチャー
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 field_identity_url: OpenID URL
field_content: 内容
field_group_by: グループ条件
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 field_sharing: 共有
Azamat Hackimov
Translation updates and fixes...
r3496 field_parent_issue: 親チケット
Azamat Hackimov
Translation updates...
r4183 field_member_of_group: 担当者のグループ
field_assigned_to_role: 担当者のロール
Azamat Hackimov
Translation updates...
r4059 field_text: テキスト
Azamat Hackimov
Translation update...
r4310 field_visible: 表示
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
Toshi MARUYAMA
scm: change line order of locale key "field_commit_logs_encoding" in English, French and Japanese (#1735)....
r5398 field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese translation "field_scm_path_encoding" (#2274, #2664, #3462, #5251)....
r5401 field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese string at 'Path to repository' setting in Mercurial, Git, Bazaar and Darcs....
r5410 field_path_to_repository: リポジトリのパス
Toshi MARUYAMA
scm: filesystem: add Japanese string at 'Root directory' setting....
r5413 field_root_directory: ルートディレクトリ
Toshi MARUYAMA
scm: cvs: add Japanese string at 'CVSROOT' and 'Module' setting....
r5416 field_cvsroot: CVSROOT
field_cvs_module: モジュール
Toshi MARUYAMA
scm: change line order of locale key "field_commit_logs_encoding" in English, French and Japanese (#1735)....
r5398
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
setting_default_language: 既定の言語
setting_login_required: 認証が必要
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 setting_self_registration: ユーザーによるアカウント登録
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 setting_attachment_max_size: 添付ファイルサイズの上限
setting_issues_export_limit: エクスポートするチケット数の上限
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_host_name: ホスト名
setting_text_formatting: テキストの書式
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3274 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
setting_feeds_limit: フィード内容の上限
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
setting_autologin: 自動ログイン
setting_date_format: 日付の形式
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_time_format: 時刻の形式
Etienne Massip
Japanese translation updated (#11992)....
r10306 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関連の設定を許可
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
Toshi MARUYAMA
update Japanese translation of attachments and repositories encodings setting label (#2371)...
r7750 setting_repositories_encodings: 添付ファイルとリポジトリのエンコーディング
Azamat Hackimov
Translation update...
r4310 setting_emails_header: メールのヘッダ
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_emails_footer: メールのフッタ
setting_protocol: プロトコル
setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 setting_user_format: ユーザー名の表示書式
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 setting_display_subprojects_issues: サブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_mail_handler_api_key: APIキー
setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 setting_file_max_size_displayed: 画面表示するテキストファイルサイズの上限
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
setting_openid: OpenIDによるログインと登録
setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザーが作成したプロジェクトに設定するロール
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
setting_start_of_week: 週の開始曜日
setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
Azamat Hackimov
Translation updates...
r4123 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
Jean-Philippe Lang
Japanese Translation updated (#7133)....
r4474 setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese i18n text that scm command is not available in project setting (#4273)....
r5836
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 permission_add_project: プロジェクトの追加
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 permission_edit_project: プロジェクトの編集
permission_select_project_modules: モジュールの選択
permission_manage_members: メンバーの管理
permission_manage_versions: バージョンの管理
permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 permission_view_issues: チケットの閲覧
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 permission_add_issues: チケットの追加
permission_edit_issues: チケットの編集
permission_manage_issue_relations: チケットの管理
permission_add_issue_notes: 注記の追加
permission_edit_issue_notes: 注記の編集
permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
permission_move_issues: チケットの移動
permission_delete_issues: チケットの削除
permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
permission_save_queries: クエリの保存
permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
Toshi MARUYAMA
fix Japanese permission_*_issue_watchers (#9978)...
r8514 permission_view_issue_watchers: ウォッチャー一覧の閲覧
permission_add_issue_watchers: ウォッチャーの追加
permission_delete_issue_watchers: ウォッチャーの削除
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 permission_log_time: 変更履歴の記入
permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
Azamat Hackimov
Translation updates...
r3320 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 permission_manage_news: ニュースの管理
permission_comment_news: ニュースへのコメント
permission_manage_documents: 文書の管理
permission_view_documents: 文書の閲覧
permission_manage_files: ファイルの管理
permission_view_files: ファイルの閲覧
permission_manage_wiki: Wikiの管理
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式にエクスポート
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
permission_manage_repository: リポジトリの管理
permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
permission_commit_access: コミットの閲覧
permission_manage_boards: フォーラムの管理
permission_view_messages: メッセージの閲覧
permission_add_messages: メッセージの追加
permission_edit_messages: メッセージの編集
permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
permission_delete_messages: メッセージの削除
permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
Azamat Hackimov
Translation updates and fixes...
r3496 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese i18n text that scm command is not available in project setting (#4273)....
r5836
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
project_module_time_tracking: 時間トラッキング
project_module_news: ニュース
project_module_documents: 文書
project_module_files: ファイル
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: リポジトリ
project_module_boards: フォーラム
Azamat Hackimov
Translation updates...
r3924 project_module_gantt: ガントチャート
project_module_calendar: カレンダー
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese i18n text that scm command is not available in project setting (#4273)....
r5836
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 label_user: ユーザー
label_user_plural: ユーザー
label_user_new: 新しいユーザー
label_user_anonymous: 匿名ユーザー
Azamat Hackimov
Translation updates...
r3442 label_profile: プロフィール
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_project: プロジェクト
label_project_new: 新しいプロジェクト
label_project_plural: プロジェクト
label_x_projects:
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 zero: プロジェクトはありません
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: 1プロジェクト
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}プロジェクト"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_project_all: 全プロジェクト
label_project_latest: 最近のプロジェクト
label_issue: チケット
label_issue_new: 新しいチケット
label_issue_plural: チケット
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_issue_view_all: すべてのチケットを見る
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_issue_added: チケットが追加されました
label_issue_updated: チケットが更新されました
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_document: 文書
label_document_new: 新しい文書
label_document_plural: 文書
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_document_added: 文書が追加されました
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_role: ロール
label_role_plural: ロール
label_role_new: 新しいロール
label_role_and_permissions: ロールと権限
label_member: メンバー
label_member_new: 新しいメンバー
label_member_plural: メンバー
label_tracker: トラッカー
label_tracker_plural: トラッカー
label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
label_workflow: ワークフロー
label_issue_status: チケットのステータス
label_issue_status_plural: チケットのステータス
label_issue_status_new: 新しいステータス
label_issue_category: チケットのカテゴリ
label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
label_custom_field: カスタムフィールド
label_custom_field_plural: カスタムフィールド
label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
label_enumerations: 列挙項目
label_enumeration_new: 新しい値
label_information: 情報
label_information_plural: 情報
label_please_login: ログインしてください
label_register: 登録する
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_password_lost: パスワードの再発行
label_home: ホーム
label_my_page: マイページ
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_my_account: 個人設定
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_my_projects: マイプロジェクト
Azamat Hackimov
Translation update: Japanese (#5600 get haha, congratulations!) ...
r3640 label_my_page_block: マイページパーツ
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_administration: 管理
label_login: ログイン
label_logout: ログアウト
label_help: ヘルプ
label_reported_issues: 報告したチケット
label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
label_last_login: 最近の接続
label_registered_on: 登録日
label_activity: 活動
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_overall_activity: すべての活動
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_user_activity: "%{value} の活動"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_new: 新しく作成
label_logged_as: ログイン中:
label_environment: 環境
label_authentication: 認証
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_auth_source: 認証方式
label_auth_source_new: 新しい認証方式
label_auth_source_plural: 認証方式
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_subproject_plural: サブプロジェクト
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
label_list: リストから選択
label_date: 日付
label_integer: 整数
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_float: 小数
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_boolean: 真偽値
label_string: テキスト
label_text: 長いテキスト
label_attribute: 属性
label_attribute_plural: 属性
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_download: "%{count}ダウンロード"
label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_no_data: 表示するデータがありません
label_change_status: ステータスの変更
label_history: 履歴
Toshi MARUYAMA
fix wrong Japanese "label_attachment" translation (#11419)...
r9834 label_attachment: ファイル
label_attachment_new: 新しいファイル
label_attachment_delete: ファイルを削除
label_attachment_plural: ファイル
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_file_added: ファイルが追加されました
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_report: レポート
label_report_plural: レポート
label_news: ニュース
label_news_new: ニュースを追加
label_news_plural: ニュース
label_news_latest: 最新ニュース
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_news_view_all: すべてのニュースを見る
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_news_added: ニュースが追加されました
Jean-Philippe Lang
Japanese translation update by Yuki Kita....
r5140 label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_settings: 設定
label_overview: 概要
label_version: バージョン
label_version_new: 新しいバージョン
label_version_plural: バージョン
label_confirmation: 確認
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3274 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 label_export_to: '他の形式にエクスポート:'
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_read: 読む...
label_public_projects: 公開プロジェクト
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_open_issues: 未完了
label_open_issues_plural: 未完了
label_closed_issues: 完了
label_closed_issues_plural: 完了
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 zero: 0件未完了 / 全%{total}件
one: 1件未完了 / 全%{total}件
other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_x_open_issues_abbr:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 zero: 0件未完了
one: 1件未完了
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}件未完了"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_x_closed_issues_abbr:
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 zero: 0件完了
one: 1件完了
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}件完了"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_total: 合計
label_permissions: 権限
label_current_status: 現在のステータス
label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_all: すべて
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_none: なし
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_nobody: 無記名
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_next:
label_previous:
label_used_by: 使用中
label_details: 詳細
label_add_note: 注記を追加
label_per_page: ページ毎
label_calendar: カレンダー
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_months_from: ヶ月分
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_gantt: ガントチャート
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_internal: 内部
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_change_view_all: すべての変更を見る
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
label_comment: コメント
label_comment_plural: コメント
label_x_comments:
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 zero: コメントがありません
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 one: 1コメント
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count}コメント"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_comment_add: コメント追加
label_comment_added: 追加されたコメント
label_comment_delete: コメント削除
label_query: カスタムクエリ
label_query_plural: カスタムクエリ
label_query_new: 新しいクエリ
Jean-Philippe Lang
Japanese translation update by Yuki Kita....
r5140 label_my_queries: マイカスタムクエリ
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_filter_add: フィルタ追加
label_filter_plural: フィルタ
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3274 label_equals: 等しい
label_not_equals: 等しくない
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_in_less_than: が今日から○日後以前
label_in_more_than: が今日から○日後以降
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_greater_or_equal: 以上
label_less_or_equal: 以下
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_in: が今日から○日後
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_today: 今日
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_all_time: 全期間
label_yesterday: 昨日
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#8372)....
r5670 label_this_week: 今週
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_last_week: 先週
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#8372)....
r5670 label_last_n_days: "直近%{count}日間"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_this_month: 今月
label_last_month: 先月
label_this_year: 今年
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#8372)....
r5670 label_date_range: 期間
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_less_than_ago: が今日より○日前以降
label_more_than_ago: が今日より○日前以前
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_ago: 日前
label_contains: 含む
label_not_contains: 含まない
label_day_plural:
label_repository: リポジトリ
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_repository_plural: リポジトリ
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_browse: ブラウズ
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_modification: "%{count}点の変更"
label_modification_plural: "%{count}点の変更"
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 label_branch: ブランチ
label_tag: タグ
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_revision: リビジョン
label_revision_plural: リビジョン
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_revision_id: リビジョン %{value}
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_added: 追加
label_modified: 変更
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_copied: コピー
label_renamed: 名称変更
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_deleted: 削除
label_latest_revision: 最新リビジョン
label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
label_view_revisions: リビジョンを見る
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 label_max_size: サイズの上限
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_sort_highest: 一番上へ
label_sort_higher: 上へ
label_sort_lower: 下へ
label_sort_lowest: 一番下へ
label_roadmap: ロードマップ
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_search: 検索
label_result_plural: 結果
label_all_words: すべての単語
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki編集
label_wiki_edit_plural: Wiki編集
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_wiki_page: Wikiページ
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_wiki_page_plural: Wikiページ
label_index_by_title: 索引(名前順)
label_index_by_date: 索引(日付順)
label_current_version: 最新版
label_preview: プレビュー
label_feed_plural: フィード
label_changes_details: 全変更の詳細
label_issue_tracking: チケットトラッキング
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_spent_time: 作業時間の記録
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_f_hour: "%{value}時間"
label_f_hour_plural: "%{value}時間"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_time_tracking: 時間トラッキング
label_change_plural: 変更
label_statistics: 統計
label_commits_per_month: 月別のコミット
label_commits_per_author: 起票者別のコミット
Toshi MARUYAMA
add Japanese translation "label_diff" (#9043)....
r6302 label_diff: 差分
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_view_diff: 差分を見る
label_diff_inline: インライン
label_diff_side_by_side: 横に並べる
label_options: オプション
label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
label_permissions_report: 権限レポート
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_related_issues: 関連するチケット
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_applied_status: 適用されるステータス
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_loading: ロード中...
label_relation_new: 新しい関連
label_relation_delete: 関連の削除
Etienne Massip
Japanese translation updated (#11992)....
r10306 label_relates_to: 関連している
label_duplicates: 次のチケットと重複
label_duplicated_by: 次のチケットが重複
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_blocks: ブロックしている
label_blocked_by: ブロックされている
Etienne Massip
Japanese translation updated (#11992)....
r10306 label_precedes: 次のチケットに先行
label_follows: 次のチケットに後続
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_end_to_start: 最後-最初
label_end_to_end: 最後-最後
label_start_to_start: 最初-最初
label_start_to_end: 最初-最後
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_stay_logged_in: ログインを維持
label_disabled: 無効
label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
label_me: 自分
label_board: フォーラム
label_board_new: 新しいフォーラム
label_board_plural: フォーラム
Azamat Hackimov
Translations updates...
r3255 label_board_sticky: スティッキー
label_board_locked: ロック
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_topic_plural: トピック
label_message_plural: メッセージ
label_message_last: 最新のメッセージ
label_message_new: 新しいメッセージ
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_message_posted: メッセージが追加されました
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_reply_plural: 返答
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 label_send_information: アカウント情報をユーザーに送信
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_year:
label_month:
label_week:
label_date_from: "日付指定: "
label_date_to: から
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 label_language_based: ユーザーの言語の設定に従う
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_sort_by: "並び替え %{value}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_send_test_email: テストメールを送信
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_module_plural: モジュール
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
label_updated_time: "%{value}前に更新"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_file_plural: ファイル
label_changeset_plural: 更新履歴
label_default_columns: 既定の項目
label_no_change_option: (変更無し)
label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
label_theme: テーマ
label_default: 既定
label_search_titles_only: タイトルのみ
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
Azamat Hackimov
Translation updates...
r4183 label_user_mail_option_none: "通知しない"
Azamat Hackimov
Translation updates...
r4123 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_age: 年齢
label_change_properties: プロパティの変更
label_general: 全般
label_more: 続き
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 label_scm: バージョン管理システム
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_plugins: プラグイン
label_ldap_authentication: LDAP認証
label_downloads_abbr: DL
label_optional_description: 任意のコメント
label_add_another_file: 別のファイルを追加
label_preferences: 設定
label_chronological_order: 古い順
label_reverse_chronological_order: 新しい順
label_planning: 計画
label_incoming_emails: 受信メール
label_generate_key: キーの生成
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_example:
label_display: 表示
label_sort: ソート条件
label_ascending: 昇順
label_descending: 降順
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 label_group: グループ
label_group_plural: グループ
label_group_new: 新しいグループ
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 label_time_entry_plural: 作業時間の記録
label_version_sharing_none: 共有しない
label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
label_copy_source: コピー元
label_copy_target: コピー先
label_copy_same_as_target: 同じコピー先
label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
label_api_access_key: APIアクセスキー
label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
Azamat Hackimov
Translation updates and fixes...
r3496 label_subtask_plural: 子チケット
label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 label_principal_search: "ユーザーまたはグループの検索:"
label_user_search: "ユーザーの検索:"
Toshi MARUYAMA
scm: git: add Japanese translation of whether reporting last commit for files and directories in project setting (#8365, #7047)....
r5653 label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese translation of parent and child revision (#5501)...
r7602 label_parent_revision:
label_child_revision:
Toshi MARUYAMA
scm: git: add Japanese translation of whether reporting last commit for files and directories in project setting (#8365, #7047)....
r5653
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_login: ログイン
Toshi MARUYAMA
Fix Japanese mistranslation for "button_submit" (#11401)...
r9824 button_submit: 送信
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_save: 保存
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 button_check_all: すべてにチェックをつける
button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
Jean-Philippe Lang
Japanese translation update by Yuki Kita....
r5140 button_expand_all: 展開
button_collapse_all: 折りたたみ
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_delete: 削除
button_create: 作成
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 button_create_and_continue: 連続作成
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_test: テスト
button_edit: 編集
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_add: 追加
button_change: 変更
button_apply: 適用
button_clear: クリア
button_lock: ロック
button_unlock: アンロック
button_download: ダウンロード
button_list: 一覧
button_view: 見る
button_move: 移動
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 button_move_and_follow: 移動後表示
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_back: 戻る
button_cancel: キャンセル
button_activate: 有効にする
button_sort: ソート
button_log_time: 時間を記録
button_rollback: このバージョンにロールバック
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 button_watch: ウォッチ
button_unwatch: ウォッチをやめる
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_reply: 返答
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#11260)...
r9709 button_archive: アーカイブ
button_unarchive: アーカイブ解除
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_reset: リセット
button_rename: 名前変更
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 button_change_password: パスワード変更
button_copy: コピー
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 button_copy_and_follow: コピー後表示
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 button_annotate: アノテート
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 button_update: 更新
button_configure: 設定
button_quote: 引用
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 button_duplicate: 複製
button_show: 表示
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/ja.yml....
r6300
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 status_active: 有効
status_registered: 登録
status_locked: ロック
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/ja.yml....
r6300
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 version_status_open: 進行中
version_status_locked: ロック中
version_status_closed: 終了
field_active: 有効
Toshi MARUYAMA
scm: git: translate Japanese i18n text of repository note in setting....
r5419
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか?
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
text_are_you_sure: よろしいですか?
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケットすべてを削除しますか?
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_journal_changed: "%{label} %{old} から %{new} に変更"
Jean-Philippe Lang
Japanese translation update by Yuki Kita....
r5140 text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_journal_set_to: "%{label} %{value} にセット"
text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
Azamat Hackimov
Rename task to issue in calendar (#6563)...
r4124 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_issue_added: "チケット %{id} %{author} によって報告されました。"
text_issue_updated: "チケット %{id} %{author} によって更新されました。"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
Azamat Hackimov
New translation (Latvian, #5446, thanks to Dzintars Bergs), translation updates...
r3623 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
Jean-Philippe Lang
Japanese Translation updated (#7133)....
r4474 text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
Jean-Philippe Lang
Adds an application configuration file: config/configuration.yml (#7408)....
r4632 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
Azamat Hackimov
Translation updates (#3401, #3409, #3434, #3446)...
r2681 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
Azamat Hackimov
Translation updates...
r2787 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671 text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?"
Azamat Hackimov
Locales update...
r3648 text_zoom_in: 拡大
text_zoom_out: 縮小
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese string at path encoding setting note (#2274, #2664, #3462, #5251)....
r5404 text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
Toshi MARUYAMA
Ruby 1.9: fix parsing error of ja.yml with psych yaml library (#8847)....
r6569 text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese translation of the feature of SCM command availability automatic check in administration panel (#4273)....
r5513 text_scm_command: コマンド
Toshi MARUYAMA
scm: change i18n key name 'text_scm_version' to 'text_scm_command_version' in setting (#4273)....
r5606 text_scm_command_version: バージョン
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese i18n text of scm commands of config/configuration.yml in administrator panel (#4273)....
r5833 text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese i18n text that scm command is not available in project setting (#4273)....
r5836 text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。
Toshi MARUYAMA
scm: add Japanese string at path encoding setting note (#2274, #2664, #3462, #5251)....
r5404
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 default_role_manager: 管理者
Eric Davis
Rename code and locale typo: Developper. #5751...
r3706 default_role_developer: 開発者
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 default_role_reporter: 報告者
default_tracker_bug: バグ
default_tracker_feature: 機能
default_tracker_support: サポート
default_issue_status_new: 新規
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 default_issue_status_in_progress: 進行中
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 default_issue_status_resolved: 解決
default_issue_status_feedback: フィードバック
default_issue_status_closed: 終了
default_issue_status_rejected: 却下
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 default_doc_category_user: ユーザー文書
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 default_doc_category_tech: 技術文書
default_priority_low: 低め
default_priority_normal: 通常
default_priority_high: 高め
default_priority_urgent: 急いで
default_priority_immediate: 今すぐ
default_activity_design: 設計作業
default_activity_development: 開発作業
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/ja.yml....
r6300
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
Azamat Hackimov
Japanese translation update (Patch #4508)...
r3156 enumeration_system_activity: システム作業分類
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Kota Shiratsuka (#8133)....
r5363 label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement (confirmation messages) by Go MAEDA (#8375)....
r5671 text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか?
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 label_role_anonymous: 匿名ユーザー
Toshi MARUYAMA
Japanese translation added for default role names by Kenichi Maehashi (#11402)...
r9826 label_role_non_member: 非メンバー
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Kota Shiratsuka (#8133)....
r5363 label_issue_note_added: 注記が追加されました
label_issue_status_updated: ステータスが更新されました
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#8169)....
r5373 label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました
label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
field_issues_visibility: 表示できるチケット
label_issues_visibility_all: すべてのチケット
permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
field_is_private: プライベート
permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
Toshi MARUYAMA
Ruby 1.9: fix parsing error of ja.yml with psych yaml library (#8847)....
r6569 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count}個の子チケットも削除されます。"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#9084)....
r6339 notice_issue_successful_create: チケット %{id} が作成されました。
label_between: 次の範囲内
setting_issue_group_assignment: グループへのチケット割り当てを許可
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 description_query_sort_criteria_direction: 順序
description_project_scope: 検索範囲
Toshi MARUYAMA
[#9489] update i18n yamls...
r7577 description_filter: Filter
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9705)...
r7893 description_user_mail_notification: メール通知の設定
description_date_from: 開始日
description_message_content: 内容
description_available_columns: 利用できる項目
description_date_range_interval: 日付で指定
description_issue_category_reassign: 新しいカテゴリを選択してください
description_search: 検索キーワード
description_notes: 注記
description_date_range_list: 一覧から選択
description_choose_project: プロジェクト
description_date_to: 終了日
description_query_sort_criteria_attribute: 項目
description_wiki_subpages_reassign: 新しい親ページを選択してください
description_selected_columns: 選択された項目
error_scm_annotate_big_text_file: テキストファイルサイズの上限を超えているためアノテートできません。
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 現在の日付を新しいチケットの開始日とする
button_edit_section: このセクションを編集
description_all_columns: すべての項目
button_export: エクスポート
label_export_options: "%{export_format} エクスポート設定"
error_attachment_too_big: このファイルはアップロードできません。添付ファイルサイズの上限(%{max_size})を超えています。
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#9876)...
r8278 notice_failed_to_save_time_entries: "全%{total}件中%{count}件の作業時間が保存できませんでした: %{ids}."
Jean-Philippe Lang
Adds total number of issues for each version on the roadmap....
r8509 label_x_issues:
zero: 0 チケット
one: 1 チケット
other: "%{count} チケット"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#10584)...
r9172 label_repository_new: 新しいリポジトリ
field_repository_is_default: メインリポジトリ
label_copy_attachments: 添付ファイルをコピー
Jean-Philippe Lang
Localized string for issue position in results....
r8560 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#10584)...
r9172 label_completed_versions: 完了したバージョン
text_project_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
field_multiple: 複数選択可
setting_commit_cross_project_ref: 異なるプロジェクトのチケットの参照/修正を許可
text_issue_conflict_resolution_add_notes: 自分の編集内容を破棄し注記のみ追加
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 text_issue_conflict_resolution_overwrite: 自分の編集内容の保存を強行 (他のユーザーの更新内容は注記を除き上書きされます)
notice_issue_update_conflict: このチケットを編集中に他のユーザーが更新しました。
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#10584)...
r9172 text_issue_conflict_resolution_cancel: 自分の編集内容を破棄し %{link} を再表示
permission_manage_related_issues: 関連するチケットの管理
Jean-Philippe Lang
Removed AuthSourceLdap.human_attribute_name....
r9963 field_auth_source_ldap_filter: LDAPフィルタ
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#10587)...
r9176 label_search_for_watchers: ウォッチャーを検索して追加
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#10745)...
r9342 notice_account_deleted: アカウントが削除されました。
Toshi MARUYAMA
fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation (#11411)...
r9836 setting_unsubscribe: ユーザーによるアカウント削除を許可
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#10745)...
r9342 button_delete_my_account: 自分のアカウントを削除
Jean-Philippe Lang
Adds new strings to locales....
r9287 text_account_destroy_confirmation: |-
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#10745)...
r9342 本当にアカウントを削除しますか?
アカウントは恒久的に削除されます。削除後に再度アカウントを有効にする手段はありません。
Toshi MARUYAMA
Japanese translation update by Go MAEDA (#11128)...
r9632 error_session_expired: セッションが失効しました。ログインし直してください。
text_session_expiration_settings: "警告: この設定を変更すると現在有効なセッションが失効する可能性があります。"
setting_session_lifetime: 有効期間の最大値
setting_session_timeout: 無操作タイムアウト
label_session_expiration: セッション有効期間
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#11260)...
r9709 permission_close_project: プロジェクトの終了/再開
label_show_closed_projects: 終了したプロジェクトを表示
button_close: 終了
button_reopen: 再開
project_status_active: 有効
project_status_closed: 終了
project_status_archived: アーカイブ
text_project_closed: このプロジェクトは終了しているため読み取り専用です。
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#11427)...
r9837 notice_user_successful_create: ユーザー %{id} を作成しました。
field_core_fields: 標準フィールド
field_timeout: タイムアウト(秒単位)
setting_thumbnails_enabled: 添付ファイルのサムネイル画像を表示
setting_thumbnails_size: サムネイル画像の大きさ(ピクセル単位)
label_status_transitions: ステータスの遷移
label_fields_permissions: フィールドに対する権限
label_readonly: 読み取り専用
label_required: 必須
Jean-Philippe Lang
Repository Identifier should be frozen (#11109)....
r9898 text_repository_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#11836)...
r10196 field_board_parent: 親フォーラム
label_attribute_of_project: プロジェクトの %{name}
label_attribute_of_author: 作成者の %{name}
label_attribute_of_assigned_to: 担当者の %{name}
label_attribute_of_fixed_version: 対象バージョンの %{name}
label_copy_subtasks: 子チケットをコピー
Etienne Massip
Japanese translation updated (#11992)....
r10306 label_copied_to: コピー先
label_copied_from: コピー元
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#11995)...
r10320 label_any_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケット
label_any_issues_not_in_project: 次のプロジェクト外のチケット
Toshi MARUYAMA
Japanese translation updated by Go MAEDA (#12017)...
r10345 field_private_notes: プライベート注記
permission_view_private_notes: プライベート注記の閲覧
permission_set_notes_private: 注記をプライベートに設定